胡翠南 Hu Cuinan

   
   
   
   
   

在我们老去之前

Bevor wir alt werden

   
   
夜晚,我知道的樟树,栗树 Ich weiß, dass in der Nacht der Kampferbaum und der Kastanienbaum
就在那里,竹林在对岸 Dort drüben sind, der Bambushain ist am anderen Ufer
雨夜如水豆腐,有些凉 Die Regennacht ist wie Seidentofu, ein bisschen kühl
果子挂在枝头,土豆睡在地里 Die Früchte hängen an den Zweigen, die Kartoffeln schlafen in der Erde
在我们彻底老去之前 Bevor wir wirklich alt werden
尽管那么黑,也还是能够想象 Auch wenn es noch so dunkel ist, können wir uns doch
溪水发着光,我失踪的那些爱人 Ein leuchtendes Bächlein vorstellen, meine verschollenen Geliebten
像星星一样挂在天上 Stehen wie Sterne am Himmel